Sunday 20 October 2013

ਚਾਲੂ ਵਰਤਮਾਨ ਕਾਲ چالو ورتمان کال Present continuous tense

Now, I am going to tell you about the present continuous tense!! It indicates that the action denoted by the verb is still being carried on i.e. it is going on. Here are a few examples:

Jasmeet is going.
ਜਸਮੀਤ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।
جسمیت جا رہی ہے۔

All the boys are studying.
ਸਾਰੇ ਮੁੰਡੇ ਪੜ੍ਹ ਰਹੇ ਹਾਂ।
سارے منڈے پڑھ رہے ہاں۔

It's super easy to conjugate the verbs in this tense. Just remove the ending from the infinitive -ਨਾ/-ਣਾ and add the suitable "continuity indicator" (equivalent to -ing of English) + the suitable conjugated form of the verb "to be".

This continuity indicator is ਰਿਹਾ (m) and ਰਹੀ (f) for singular pronouns and ਰਹੇ (m) and ਰਹੀਆਂ (f) for plural ones.

ਕਰਨਾ کرنا to do




ਪੜ੍ਹਨਾ پڑھنا to read/study


I am studying.                                   ਮੈਂ ਪੜ੍ਹ ਰਿਹਾ/ਰਹੀ ਹਾਂ।
                                                        میں پڑھ رہا/رہی ہاں۔

You are studying.                               ਤੂੰ ਪੜ੍ਹ ਰਿਹਾ/ਰਹੀ ਹੈਂ।
                                                        توں پڑھ رہا/رہی ہیں۔

He/She/It is studying.                       ਉਹ ਪੜ੍ਹ ਰਿਹਾ/ਰਹੀ ਹੈ।
                                                         اوہ پڑھ رہا/رہی ہے۔

We are studying.                          ਅਸੀਂ ਪੜ੍ਹ ਰਹੇ/ਰਹੀਆਂ ਹਾਂ।
                                                   اسیں پڑھ رہے/رہیاں ہاں۔

You are studying.                       ਤੁਸੀਂ ਪੜ੍ਹ ਰਹੇ/ਰਹੀਆਂ ਹੋ/ਹੋਂ।
                                               تسیں پڑھ رہے/رہیاں ہو/ہوں۔

They are studying.                       ਉਹ ਪੜ੍ਹ ਰਹੇ/ਰਹੀਆਂ ਹਨ।
                                                       اوہ پڑھ رہے/رہیاں ہن۔



The much common "going to" construction used for expressing intention is conjugated the same way in Punjabi with the verb ਜਾਣਾ (to go). Here are a few examples.

I am going to eat.
ਮੈਂ ਖਾਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।
میں کھان جا رہا ہاں۔

We are going to speak.
ਅਸੀਂ ਬੋਲਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ।
اسیں بولن جا رہے ہاں۔

Take care that it's the "to go" verb which is conjugated while the other verb (to eat, to talk etc.) remains in infinitive form minus the terminal "ਕੰਨਾ/Kanna" (ਾ). So "to eat/ਖਾਣਾ" becomes ਖਾਣ, "to talk/ਬੋਲਣਾ" becomes "ਬੋਲਣ" and so on. 

No comments:

Post a Comment